Rozmiar czcionki:

MIEJSCE PAMIĘCI I MUZEUM AUSCHWITZ-BIRKENAU BYŁY NIEMIECKI NAZISTOWSKI
OBÓZ KONCENTRACYJNY I ZAGŁADY

Księgarnia online

The Auschwitz Poems
Adam Zych
Cena: PLN
Język
English
Do koszyka

Opis produktu

Nakładem Państwowego Muzeum Auschwitz-Birkenau ukazał się wybór poezji o Auschwitz w języku angielskim zatytułowany „The Auschwitz Poems. An Anthology”.

Jest to obszerny tom zawierający 400 wierszy 250 poetów z całego świata: zarówno byłych więźniów obozu (m.in. Primo Leviego, Haliny Birenbaum, Charlotte Delbo, Friedricha Löwy, Tadeusza Borowskiego), jak i poetów współczesnych, w tym Noblistów (Roalda Hoffmanna, Elie Wiesela, Salvatore Quasimodo, Wisławy Szymborskiej, Czesława Miłosza). 

Publikacja została przygotowana z niezwykłą starannością przez Adama A. Zycha, psychologa, poetę i tłumacza. Przy jej tworzeniu A. Zych współpracował z wieloma tłumaczami, w tym przede wszystkim z Andrzejem Diniejko, Gabriellą Deppert oraz June Friedman.

Obecne wydanie to najobszerniejszy wybór poezji o Auschwitz. W poprzednich latach, także pod redakcją Adama A. Zycha, ukazała się wersja polskojęzyczna pt. "Na mojej ziemi był Oświęcim..." w dwóch tomach (1987 i 1993 r.), anglojęzyczna pt. "The Auschwitz Poems" (1999 r.) oraz dwukrotnie niemieckojęzyczna (1993 r. - "Auschwitz Gedichte" i w 2001 r. "Auschwitz Gedichte" w dwóch tomach). 

 




Janka Abrami: Last Lullaby

She saw the chimneys belching smoke
and the black smoke above
covering the world with a blanket of doom
obscuring the picture of God.
She held on to her mother
the terror in her dark eyes
distorting her four-year-old face
with ancient wisdom.

"I don't want to go in there for a shower,"
she cried. "I don't want to go!"

"Shash... my pet, don't cry
the water won't be cold
and I'll hold you tight,"
the woman soothed her child
as they walked into the concrete cage.

She couldn't see the chimneys any more
nor the dark clouds above
nor did she hear the moans
and the "Shema Israel" of others
as she snuggled close to her mother.
All she heard was the loving voice
whisper the last lullaby of Auschwitz:
"Shash, my darling, Shash..."


Czesław Miłosz: A Threat to Nature

Those murders of spiders, those cranks of flies,
Those games of bacteria and verdure like a wound
Don't entertain me, on the contrary, they strangulate me like the asthma.
Nature! You are a political suspect.

Dachau of grasshoppers! Ants' Auschwitz!
In vain you are masking the crimes by a green wig.
When our human banner shall wind around the terrestial globe
Nothing will be nature - everything will be art.
 

Cechy produktu

Okładka:
miękka
Rok wydania:
2011
Liczba stron:
560
Tytuł wydania angielskiego:
The Auschwitz Poems
Wymiary:
15 x 24 cm
Kod:
ISBN: 978-83-7704-019-5
Producent:
Wydawnictwo PMA-B
Masa:
1.01 kg
powrót